- sense
- sense [sens]1. nouna. ( = faculty) sens m• sense of hearing ouïe f• sense of smell odorat m• sense of sight vue f• sense of taste goût m• sense of touch toucher mb. ( = awareness) sens m• sense of direction sens m de l'orientation• he has no sense of humour il n'a pas le sens de l'humour• to lose all sense of time perdre toute notion de l'heurec. ( = feeling) sentiment m• sense of belonging sentiment d'appartenance• a sense of guilt un sentiment de culpabilité• sense of duty sens m du devoir• to have no sense of shame ne pas connaître la honted. ( = good sense) bon sens m• there is some sense in what he says il y a du bon sens dans ce qu'il dit• to have more sense than to do sth avoir trop de bon sens pour faire qch• they should have more sense! ils devraient avoir un peu plus de bon sens !► one's senses ( = sanity)to take leave of one's senses perdre la raison• to come to one's senses revenir à la raison• to bring sb to his senses ramener qn à la raisone. ( = reasonable quality) sens m• there's no sense in (doing) that cela n'a pas de sens• what's the sense in (doing) that? à quoi ça rime ?• to see sense entendre raisonf. ( = meaning) sens m• in the literal/figurative sense au sens propre/figuré• in every sense of the word dans toute l'acception du terme• in the usual sense of the word au sens habituel du terme► in a sense dans un (certain) sens• in a very real sense de fait► to make sense [words, speech] avoir du sens• what she did makes sense ce qu'elle a fait se tient• it makes sense to take precautions c'est une bonne idée de prendre des précautions• to make sense of sth arriver à comprendre qch2. transitive verba. ( = become aware of) sentir (intuitivement) ; [+ trouble] pressentir• to sense danger pressentir le danger• I could sense his eyes on me je sentais qu'il me regardait• to sense that one is unwelcome sentir qu'on n'est pas le bienvenub. [machine, sensor device] détecter* * *[sens] 1.noun1) (faculty, ability) sens m
sense of hearing — ouïe f
sense of sight — vue f
sense of smell — odorat m
sense of taste — goût m
sense of touch — toucher m
to dull/sharpen the senses — émousser/aiguiser les sens
a sense of direction — le sens de l'orientation
to lose all sense of time — perdre toute notion du temps
2) (feeling)a sense of — un sentiment de
a sense of purpose — le sentiment d'avoir un but
the town has a great sense of community — la ville a un grand sens de la communauté
3) (practical quality) bon sens mto have more sense than to do — avoir suffisamment de bon sens pour ne pas faire
4) (reason)there's no sense in doing — cela ne sert à rien de faire
what's the sense in getting angry? — à quoi sert-il de se fâcher?
to make sense of something — comprendre quelque chose
I can't make sense of this article — je ne comprends rien à cet article
it makes sense to do — c'est une bonne idée de faire
to make sense — [sentence, film, theory] avoir un sens
what he said didn't make much sense to me — ce qu'il a dit ne m'a pas semblé très logique
5) (meaning) gen, Linguistics sens min the sense that — en ce sens que
2.he is in a ou one ou some sense right to complain, but... — dans un certain sens il a raison de se plaindre, mais...
senses plural noun (sanity) raison fto bring somebody to his senses — ramener quelqu'un à la raison
3.to take leave of one's senses — perdre la raison or l'esprit m
transitive verb1) (be aware of) deviner (that que)to sense danger — sentir un danger
2) [machine] détecter••to knock ou pound US some sense into somebody — ramener quelqu'un à la raison
to see sense — entendre raison
to talk sense — dire des choses sensées
English-French dictionary. 2013.